南园其五翻译(南园这首古诗的译文)

很多朋友对于南园其五翻译和南园这首古诗的译文不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

南园十三首·其五翻译

1、翻译为:请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁,有哪个书生曾被封为食邑万户的列侯?

2、出自唐代李贺《南园十三首·其五》,原文为:

3、男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

4、请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?

5、男子汉大丈夫为什么还不带上那武器,去收取被藩镇割据的关塞河山五十州?

6、请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁,有哪个书生曾被封为食邑万户的列侯?

7、这首诗歌是《南园》组诗十三首中的第五首,为李贺应进士试受挫回昌谷闲居时陆续吟成,撰作时间可系于唐宪宗元和六年(811)春夏之交。

8、首句“何不”二字极富表现力,它不只构成了特定句式(疑问),而且强调了反诘的语气,增强了诗句传情达意的力量。诗人面对烽火连天、战乱不已的局面,焦急万分,恨不得立即身佩宝刀,奔赴沙场,保卫家邦。

9、“何不”有势在必行之意,又暗示出危急的军情和诗人自己焦虑不安的心境。此外,它还使人感受到诗人那郁积已久的愤懑情怀。

10、次句一个“取”字,举重若轻,有破竹之势,生动地表达了诗人急切的救国心愿。然而“收取关山五十州”谈何容易,书生意气,自然成就不了收复关山的大业,而要想摆脱眼前悲凉的处境,又非经历戎马生涯,杀敌建功不可。这一矛盾,突出表现了诗人愤激不平之情。

11、后两句,诗人又不用陈述句而用设问句,牢骚的意味显得更加浓郁。看起来,诗人是从反面衬托投笔从戎的必要性,实际上是进一步抒发了怀才不遇的愤激情怀。

12、参考资料来源:百度百科-南园十三首·其五

南园十三首·其五原文_翻译及赏析

1、男儿何不带吴钩,收取关山五十州。请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?——唐代·李贺《南园十三首·其五》南园十三首·其五男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

2、请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?地名,爱国励志译文及注释

译文

3、男子汉大丈夫为什么不腰带武器去收取关山五十州呢?

4、请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个书生曾被封为食邑万户的列侯?

5、这首诗由两个设问句组成,顿挫激越,而又直抒胸臆,把家国之痛和身世之悲都淋漓酣畅地表达出来了。

6、第一个设问是泛问,也是自问,含有“国家兴亡,匹夫有责”的豪情。“男儿何不带吴钩”,起句峻急,紧连次句“收取关山五十州”,犹如悬流飞瀑,从高处跌落而下,显得气势磅礴。“带吴钩”指从军的行动,身佩军刀,奔赴疆场,那气概多么豪迈!“收复关山”是从军的目的,山河破碎,民不聊生,诗人怎甘蛰居乡间,无所作为呢?因而他向往建功立业,报效国家。一、二两句,十四字一气呵成,节奏明快,与诗人那昂扬的意绪和紧迫的心情十分契合。首句“何不”二字极富表现力,它不只构成了特定句式(疑问),而且强调了反诘的语气,增强了诗句传情达意的力量。诗人面对烽火连天、战乱不已的局面,焦急万分,恨不得立即身佩宝刀,奔赴沙场,保卫家邦。“何不”云云,反躬自问,有势在必行之意,又暗示出危急的军情和诗人自己焦虑不安的心境。此外,它还使人感受到诗人那郁积已久的愤懑情怀。李贺是个书生,早就诗名远扬,本可以才学入仕,但这条进身之路被“避父讳”这一封建礼教无情地堵死了,使他没有机会施展自己的才能。“何不”一语,表示实在出于无奈。次句一个“取”字,举重若轻,有破竹之势,生动地表达了诗人急切的救国心愿。然而“收取关山五十州”谈何容易?书生意气,自然成就不了收复关山的大业,而要想摆脱眼前悲凉的处境,又非经历戎马生涯,杀敌建功不可。这一矛盾,突出表现了诗人愤激不平之情。

7、“请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?”诗人问道:封侯拜相,绘像凌烟阁的,哪有一个是书生出身?这里诗人又不用陈述句而用设问句,牢骚的意味显得更加浓郁。看起来,诗人是从反面衬托投笔从戎的必要性,实际上是进一步抒发了怀才不遇的愤***怀。由昂扬激越转入沉郁哀怨,既见出反衬的笔法,又见出起伏的节奏,峻急中作回荡之姿。就这样,诗人把自己复杂的思想感情表现在诗歌的节奏里,使读者从节奏的感染中加深对主题的理解、感受。

8、沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。写景,地名,离别友情长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。——唐代·杜牧《过华清宫绝句三首·其一》

过华清宫绝句三首·其一

9、一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。高中古诗,地名咏史对朝云靉靆,暮雨霏微,乱峰相倚。巫峡高唐,锁楚宫朱翠。画戟移春,靓妆迎马,向一川都会。万里投荒,一身吊影,成何欢意。尽道黔南,去天尺五,望极神州,万里烟水。尊酒公堂,有中朝佳士。荔颊红深,麝脐香满,醉舞裀歌袂。杜宇声声,催人到晓,不如归是。——宋代·黄庭坚《醉蓬莱》

醉蓬莱

10、尽道黔南,去天尺五,望极神州,万里烟水。尊酒公堂,有中朝佳士。荔颊红深,麝脐香满,醉舞裀歌袂。杜宇声声,催人到晓,不如归是。地名,写景,感伤怀乡

南园十三首(其五)的译文

1、男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

2、请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?

3、男子汉大丈夫为什么不带上锋利的吴钩,去收复那黄河南北割据的关山五十州?

4、请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个书生能被册封为食邑万户的列侯?

5、这首诗由两个设问句组成,顿挫激越,而又直抒胸臆,把家国之痛和身世之悲都淋漓酣畅地表达出来了。

6、第一个设问是泛问,也是自问,含有“国家兴亡,匹夫有责”的豪情。“男儿何不带吴钩”,起句峻急,紧连次句“收取关山五十州”,犹如悬流飞瀑,从高处跌落而下,显得气势磅礴。

7、“带吴钩”指从军的行动,身佩军刀,奔赴疆场,那气概多么豪迈!“收复关山”是从军的目的,山河破碎,民不聊生,诗人怎甘蛰居乡间,无所作为呢?因而他向往建功立业,报效国家。

南园其五翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于南园这首古诗的译文、南园其五翻译的信息别忘了在本站进行查找哦。